Lauréats Prizioù 2018
Les prix de l'avenir de la langue bretonne / Prizioù dazont ar brezhoneg

Prizioù 2018 : les lauréats / Loreidi

La 21e cérémonie des Prizioù, coorganisée par France 3 Bretagne et l'Office Public de la Langue Bretonne, vient de se dérouler depuis l'Espace Glenmor à Carhaix. Voici le palmarès par catégorie.

21vet abadenn Prizioù Dazont ar Brezhoneg, aozet gant France 3 Breizh hag Ofis Publik ar Brezhoneg, zo o paouez echuiñ el Leurenn Glenmor e Karaez. Setu amañ roll al loreidi renket dre rummad.

 

Association / Kevredigezh

1er prix : Cinémathèque de Bretagne à Brest. Elle collecte et sauvegarde des films sur la Bretagne. Une de ses salariées utilise le breton. 
2e prix : Yezhoù ha Sevenadur à Nantes réunit plusieurs structures dont une école Diwan, Kentelioù an Noz (cours du soir), KDSK (bibliothèque), ainsi qu’une crèche immersive en breton.
3e prix : 
Youn ha Solena, crèche immersive en breton.

Priz 1añ Gwarez filmoù Breizh, e Brest. Dastum ha saveteiñ a ra filmoù diwar-benn Breizh. Un implijadez a ra gant ar brezhoneg. 
2l priz : Yezhoù ha Sevenadur, e Naoned, a vod meur a framm : ur skol Diwan, Kentelioù an Noz, KDSK (ul levraoueg) hag ur vagouri e brezhoneg.
3de priz : Youn ha Solena, en Naoned. Ur vagouri e brezhoneg dre soubidigezh.

 

Livre de fiction / Levr faltazi

1er prix : Divaskell da nijal kuit, poèmes de Yann-Ber Pirioù (Ed. Skol Vreizh).
2e prix : Pellik, poèmes d’Antony Heulin (Ed. Mouladurioù Hor Yezh).
3e prix :  Troiad en Ifern, roman de Mich Beyer (Ed. An Alarc’h embannadurioù). 

Priz 1añ  Divaskell da nijal kuit, barzhonegoù gant Yann-Ber Pirioù (Emb. Skol Vreizh).
2l priz : Pellik, barzhonegoù gant Antony Heulin (Emb. Mouladurioù Hor Yezh).
3de priz : Troiad en Ifern, romant gant Mich Beyer (Emb. An Alarc’h embannadurioù).

 

Collectivité / Strollegezh

1er prix : Syndicat mixte du Parc Naturel Régional d’Armorique, pour la mise en place d’une signalisation bilingue, notamment à Menez Meur.
2e prix : Mairie de la Roche Derrien, pour une application trilingue sur l’histoire et le patrimoine de la commune.
3e prix : 
Musée de Préhistoire de Carnac, pour des fiches pédagogiques en breton.

Priz 1añ Sindikad kemmesk Park naturel Arvorig, evit bezañ staliet panellerezh divyezhek dreist-holl e Menez Meur.
2l priz : Ti-kêr ar Roc’h-Derrien, evit un arload teiryezhek diwar-benn istor ha glad ar gumun. 
3de priz : Mirdi Ragistor Karnag, evit bezañ savet fichennoù pedagogel e brezhoneg.

 

Création audiovisuelle / Oberenn kleweled

1er prix : Fin ar bed, série policière de Nicolas Leborgne (Lyo production et Tita productions).
2e prix : Open the border, documentaire de Mikael Baudu (Gwengolo filmoù). 
3e prix : Ar mor atav, film de fiction d’Emmanuel Roy (Kalanna Production).

Priz 1añ Fin ar bed, heuliad faltazi gant Nicolas Leborgne (Lyo production ha Tita productions).
2l priz : Open the border, teulfilm gant Mikael Baudu (Gwengolo filmoù).
3de priz : Ar mor atav, film-faltazi gant Emmanuel Roy (Kalanna Production).

 

 

Entreprise / Embregerezh

1er prix : Rugby Club de Vannes. Il communique en breton et utilise la langue bretonne sur le terrain pour énoncer les stratégies de jeu.
2e prix : Tudwal et Mathias Girard ont ouvert le Mar’Mousse, une cave à bières à Plérin entièrement bilingue.
3e prix : Christophe Conan, producteur du Cidre de Plougastel, met la langue bretonne en avant en réalisant des étiquettes bilingues sur ses bouteilles.

Priz 1añ Rugby Club Gwened, testennoù, luganoù, skritelloù e brezhoneg hag implij ar yezh war an dachenn.
2l priz : Tudwal ha Mathias Girard o deus digoret, e Plerin, ar c’hav bier Mar’Mousse a zo divyezhek penn-da-benn.
3de priz : Kristof Conan produer sistr e Plougastell, a ra tikedennoù divyezhek ouzh ar boutailhoù evit lakaat ar brezhoneg war wel.

 

Disque chanté en breton / Pladenn kanet e brezhoneg

1er prix : N om gustumiñ deus an deñvalijenn, de Krismenn (World Village / Pias).
2e prix : Loened Fur ha Foll, de Morwenn Le Normand /Roland Conq (Coop Breizh).
3e prix : As an end to death, de Tiny Feet (Les Disques Normal).

Priz 1añ N om gustumiñ deus an deñvalijenn, gant Krismenn (World Village / Pias).
2l priz : Loened Fur ha Foll, gant Morwenn Le Normand / Roland Conq (Coop Breizh).
3de priz : As an end to death, gant Tiny Feet (Les Disques Normal).

 

Brittophone de l’année / Brezhoneger.ez ar bloaz 

1er prix : Stéphanie Stoll, Présidente de l’association du réseau d’écoles Diwan. Elle œuvre au quotidien pour préserver les contrats aidés à Diwan et pour trouver des solutions durables.
2e prix : Maripol Gouret et Jean-François Guillouzic ont porté le projet Yezhoù ha Sevenadur à Nantes, en créant la plus importante bibliothèque de Loire-Atlantique dédiée à la langue bretonne et à la Bretagne.

3e prix : Fañch Bernard, ou le combat d’une famille pour que le prénom de leur fils soit correctement orthographié en breton avec un ñ.

Priz 1añ Stéphanie Stoll, Prezidantez rouedad skolioù Diwan. Lakaat a ra he nerzh abalamour da zerc’hel gant ar c’hevratoù skoazellet e Diwan hag evit kaout diskoulmoù war hir amzer.
2l priz : Maripol Gouret ha Jean-François Guillouzic o deus lakaet kalz a boan evit sevel Yezhoù ha Sevenadur e Naoned ha krouet o deus al levraoueg vrasañ gouestlet d’ar brezhoneg ha da Vreizh el Liger-Atlantel.
3de priz : 
Fañch Bernard, stourm ar familh evit ma vefe skrivet mat anv o mab gant un ñ.

 

trait

    Photo des lauréats *, du Nolwenn Korbell's Band ** et dossier de presse Prizioù ci-dessous.
    Poltred * al loreidi, an Nolwenn Korbell's Band ** hag an teuliad kelaouiñ amañ dindan.

    * copyright : DR

    ** copyright : Sonia Lorec

       

         

           

          Cérémonie présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves
          Réalisation : Sébastien Galodé
          Production : France 3 Bretagne en partenariat avec l’Office Public de la Langue Bretonne.

           logo Ofice Public de la Langue Bretonne

          Partenariat média

           Logo France Bleu

          _____________________________

          copyright : Sonia Lorec
          _____________________________

          DIFFUSIONS / SKIGNADENNOÙ 

          Sur France 3 Bretagne / War France 3 Breizh :

          • Samedi 17 février 2018 à 15h15  
          (58’ - version bretonne sous-titrée en français)

          D’ar Sadorn 17 a viz C'hwevrer 2018 da 3e15 gm 
          (58’ doare istitlet)

          Sur France Bleu Breizh Izel et France Bleu Armorique / War France Bleu Breizh Izel ha France Bleu Armorique :

          • Samedi 17 février 2018 dès 14h00  
          (60’ - version originale en breton)

          D’ar Sadorn 17 a viz C'hwevrer 2018 da 2e gm
          (60’ - e brezhoneg)

          __________________

           

          SUIVEZ-NOUS / HEULIIT AC'HANOMP

          réseaux sociaux

          Facebook
          Twitter
          Youtube

          Instagram

          bretagne.france3.fr
          france.tv

          _____________________________

          recevoir France 3 Bretagne

          TNT La 3 en Bretagne
          SATELLITE CanalSat 356 - Fransat 320 - TNT Sat 307
          ADSL Bouygues 476 - Free 308 - Orange 307 - SFR 437 / Câble Numéricâble La Box : 437

           

          Contact presse France 3 Bretagne

          Catherine Ribault-Masson
          Déléguée à la communication