C'est l'une des pièces comiques les plus populaires du répertoire français. Cette adaptation des Fourberies de Scapin, signée Lolita Tergemina fait la brillante démonstration de l'intemporalité de ce texte qui résonne désormais en créole, langue autrefois brimée, porteuse de liberté et qui, à l'image de Scapin lui-même, a dû faire preuve d'ingéniosité et de créativité pour résister et transcender les limites imposées par la société. Puissant et hilarant, un vent de fraicheur sur un classique vieux de trois
Adaptation des Fourberies de Scapin en créole, signée Lolita Tergemina

Trikmardaz Eskapin

Vendredi 21 mars 2025 à 20.45

C'est l'une des pièces comiques les plus populaires du répertoire français.

Cette adaptation des Fourberies de Scapin, signée Lolita Tergemina fait la brillante démonstration de l'intemporalité de ce texte qui résonne désormais en créole, langue autrefois brimée, porteuse de liberté et qui, à l'image de Scapin lui-même, a dû faire preuve d'ingéniosité et de créativité pour résister et transcender les limites imposées par la société.

Puissant et hilarant, un vent de fraicheur sur un classique vieux de trois cent cinquante ans.

”Que diable allait-il faire dans cette galère ?” En adaptant en créole Les Fourberies de Scapin, Lolita Tergémina révèle toute la force de la célèbre pièce de Molière, véritable machine à jouer. Elle réunit pour l'occasion une distribution transgénérationnelle, au centre de laquelle Scapin se livre sans compter à ses tours de passe-passe, jubilatoires et fantasques. S’il est bien question ici de satire et de rires francs, se nichent, derrière la farce, une révolte sourde et un besoin de vengeance. Celles des valets contre les maîtres, des fils contre leur père, du peuple contre l'ordre établi. Sans transformer la pièce en une œuvre militante, la compagnie Sakidi la fait résonner avec l'histoire de La Réunion, des siècles de domination qui, encore aujourd'hui, réduisent au silence.  Les Fourberies de Scapin, par leur puissance dramatique, ouvrent une formidable porte vers la liberté. Liberté de résister, de se jouer du monde et d'aimer, dans un grand souffle de joie ! 

Captation : Réunion la 1ère

Texte : Molière 
Traduction, adaptation et mise en scène : Lolita Tergémina  
Avec : Agnès Bertille, Julien Dijoux, David Erudel, Jean-Laurent Faubourg, Pierre-Armand Malet, François Robert, Fany Turpin, Florent Voisin 
Assistanat à la mise en scène : Manon Allouch 
Scénographie : Camille Constant  
Costumes : Camille Pénager 
Régie : Charley Collet 
Lumières : Tristan Thomas
Construction décor : Florent Drouhin, Caroline Incerti (peintre), David & Nicolas Ribard
Administration : Amandine Charlier 
Photo : Jean-Noël Enilorac, Cédric Demaison
Production : Cie Sakidi 
Coproduction : Centre Dramatique National de l’océan Indien  

 

CONTACT

Lison Dambreville
Responsable Communication&Marketing Réunion la 1ère